Psalm 146:3

SVVertrouwt niet op prinsen, op des mensen kind, bij hetwelk geen heil is.
WLCאַל־תִּבְטְח֥וּ בִנְדִיבִ֑ים בְּבֶן־אָדָ֓ם ׀ שֶׁ֤אֵֽין לֹ֥ו תְשׁוּעָֽה׃
Trans.

’al-tiḇəṭəḥû ḇinəḏîḇîm bəḇen-’āḏām še’ên lwō ṯəšû‘â:


ACג  אל-תבטחו בנדיבים--    בבן-אדם שאין לו תשועה
ASVPut not your trust in princes, Nor in the son of man, in whom there is no help.
BEPut not your faith in rulers, or in the son of man, in whom there is no salvation.
DarbyPut not confidence in nobles, in a son of man, in whom there is no salvation.
ELB05Vertrauet nicht auf Fürsten, auf einen Menschensohn, bei welchem keine Rettung ist!
LSGNe vous confiez pas aux grands, Aux fils de l'homme, qui ne peuvent sauver.
SchVerlasset euch nicht auf Fürsten, auf ein Menschenkind, bei dem keine Rettung ist!
WebPut not your trust in princes, nor in the son of man, in whom there is no help.

Vertalingen op andere websites


BoekenBoeken